S1, E2: Xây dựng Cộng đồng Nông thôn

Phần 1: Tập 2

Xây dựng cộng đồng nông thôn

Xây dựng cộng đồng nông thôn có Martha Verduzco với Hood River Latino Network ở Columbia River Gorge và Katie Cook với Rural Voices có trụ sở tại Gilliam County. Tập này nhấn mạnh một sự thật cốt lõi về tổ chức cộng đồng nông thôn: phá vỡ sự cô lập bằng cách xây dựng các kết nối, mối quan hệ và cộng đồng thông qua tổ chức là một kỹ năng mà nhiều người trong chúng ta học được thông qua việc cần thiết. Nếu bạn quan tâm đến việc kết nối với những người dân Oregon nông thôn khác đang xây dựng cộng đồng, hãy đến www.rop.org để tìm hiểu thêm về Dự án Tổ chức Nông thôn (ROP) và cách bạn có thể tham gia.

Tải xuống phiên âm của tập này bằng tiếng Anh ở đây.

Thông tin thêm về những gì bạn nghe thấy trong tập này:

Vào năm 2016, khi cuộc biểu tình chống người nhập cư khiến các gia đình ở Hẻm núi sông Columbia cảm thấy lo sợ cho sự an toàn của họ, Martha đã cùng với các nhà lãnh đạo cộng đồng Latinx khác ở Quận Hood River và bắt đầu Mạng lưới Latino sông Hood. Kể từ đó, họ đã tổ chức hàng năm Lễ hội Hood River Latino trong công viên, vào năm 2019, đã quy tụ hơn 700 người để chia sẻ âm nhạc, thức ăn và tài nguyên. Các tổ chức đáng kinh ngạc được tham chiếu trong tập này để đưa ICE ra khỏi NORCOR (Cơ sở Cải huấn Khu vực Bắc Oregon) có thể khiến bạn tự hỏi liệu cộng đồng của bạn có thu được lợi nhuận từ việc giam giữ và trục xuất người nhập cư hay không. Kiểm tra cái này bản đồ quốc gia về các hợp đồng ICE, hoặc liên hệ với emma@rop.org để tìm hiểu thêm về các hợp đồng của chính quyền địa phương và cách nhóm của bạn có thể tham gia vào cuộc chiến giành công lý cho người di cư.

Khi đứa con đầu lòng của Katie Cook được sinh ra, người ta thấy rõ rằng việc tiếp cận dịch vụ chăm sóc trẻ em ở Hạt Gilliam có sự khác biệt lớn như thế nào. Katie đã cùng với một người bạn lên kế hoạch thực hiện điều đó, và họ cùng nhau tổ chức lựa chọn giữ trẻ công cộng đầu tiên trong thị trấn, Condon chăm sóc trẻ em, điều này vẫn đang tiếp tục phát triển mạnh mẽ gần 20 năm sau! Nếu bạn sống ở Hạt Gilliam, Morrow hoặc Wheeler và muốn kết nối với những người khác như Katie trong khu vực của bạn, hãy xem Nhóm Facebook của giọng ca Nông thôn. Bạn có muốn thành lập một nhóm trong cộng đồng của mình không? Kiểm tra các tài nguyên của chúng tôi cho Nuôi dưỡng các nhóm mạnh mẽ và khỏe mạnhhoặc gửi email đến emma@rop.org để được hỗ trợ.

Bạn có thích âm nhạc trong tập phim này? Nghe nhạc nhiều hơn bằng cách Những mái nhà trên đườngThủy triều thấp Drifters, và Diana hoang dã và hỗ trợ các nghệ sĩ địa phương này!

Gốc rễ nông thôn mọc lên là sản xuất của Dự án Tổ chức Nông thôn. Cám ơn vì đã lắng nghe!

Este epodio incluye a Martha Verduzco con Hood River Latino Network (red latino de Hood River) en la garganta del río Columbia (Columbia River Gorge) y Katie Cook con Rural Voices (voces nông thôn), un grupo ubicado en el condado de Gilliam. Este epodio enfatiza una verdad central sobre Organiación en comunidades Rurales: rompiendo aislamiento por crear conexiones, relaciones, y comunidad a través de Organiación es una habilidad que muchos de nosotros aprendemos de necesidad. Si teFastsa conectar con otros oregonianos Rurales quienes están construyendo comunidad, dirígete a www.rop.org para aprender mas sobre el Proyecto de Organizationación Rural (ROP) y cómo puedes tham gia.

Bajen la transcripción de este epodio en inglés ở đâyLee una traducción de este epodio en Español aquí.

Más de lo que escucharás en este epodio: 

En 2016, cuando Familyias se preocupaban por su seguridad debido al uso de los inmigrantes de chivo expiatorio, Martha se juntó con otros líderes comunitarios latinxs, en el condado de Hood River y empezó el Mạng lưới Latino sông Hood (sông latino de Hood màu đỏ). Desde entonces, han dado festivales de latinos en el parque que, en 2019, unieron más de 700 personas para compartir música, comida, y recursos. En este epodio, Martha también habla de sus raíces en el condado de Hood River y cómo se hizo Presidente de la asociación de alumnos en su escuela secundaria. La tổ chức tăng dần mencionada en este epodio para sacar a ICE de NORCOR (Centro Correccional Regional del Norte de Oregon) puede dejarte con Preguntas de que si tu comunidad se aprovecha de la detención y deportación de inmigrantes. Visita este mapa nacional de contratos con ICE o ponte en contacto con emma@rop.org para saber más de contratos locales del gobierno y como su grupo puede involucrarse en la lucha de justicia migrante. Actualización: En Agosto 2020, ocho meses Desués de este epodio, la directiva de NORCOR anunció que iban a terminar el contrato con ICE. Esta era la última cárcel en Oregon con un contrato con ICE.

Cuando el primer hijo de Katie nació, se hizo claro que tan diferente fue el acceso a cuidado de niños para los ricos comparado con los pobres en el condado de Gilliam. Katie se juntó con una amiga para hacer un plan para enfrentarse con esta situación, y juntas Organiaron la primera opción pública de cuidado de niños en su pueblo, Condon chăm sóc trẻ em (Condon Cuidado de Niños), que todavía se mantiene fuerte casi 20 letih tuyệt! En este epodio Katie también habla de su Experiencia con vivir en el condado de Gilliam, sus luchas con el aislamiento y su vida cuando conoció a su esposo y phim desde California hasta un parte de Oregon muy nông thôn. Si tu vives en el condado de Gilliam, Morrow o Wheeler y quisiera conectar con otros en su área, anda a ver el grupo Nhóm Facebook của giọng ca Nông thôn. Quieres formar un group en tu comunidad? Mira nuestros recursos cho Nuôi dưỡng các nhóm mạnh mẽ và khỏe mạnh (Promover Grupos Fuertes y Saludables), o ponte en contacto con emma@rop.org para más apoyo.  

Cỏ khô dos palabras o frases claves en este epodio: 

La primera palabra clave es una frase: “Có và không có”. “Người có và người không” se puede traducir a “los que tienen y los que no tienen.” Cụm từ này có ý nghĩa rất quan trọng đối với người nghèo và người nghèo và người ta thường sử dụng cụm từ này để so sánh, ví dụ: “trải nghiệm này chắc chắn sẽ khác với tất cả mọi thứ mà tiền và không có tiền.”

La segunda palabra clave es NORCOR. NORCOR es una cárcel region en la garganta del Río Columbia. Ahora NORCOR tiene un contrato con la migra para detener a inmigrantes. Y muchos miembros de la comunidad cerca de esta cárcel se están Organiando para terminar este contrato. 

¿Te gustó la música en este epodio? ¡Escucha más música por Những mái nhà trên đường, Thủy triều thấp Drifters, y Diana hoang dã y apoya a estas artistas locales!

Rễ Nông thôn mọc lên, Raíces Nông thôn Ascendiendo, es una productionción del Proyecto de Organiación Rural, Dự án Tổ chức Nông thôn. ¡Gracias bởi escuchar!

Tiếng Việt