Phần 1: Tập 3
Xây dựng sức mạnh cộng đồng
Xây dựng Sức mạnh Cộng đồng có Miriam Vargas Corona với Cộng đồng Cầu nối Unidos ở Quận Yamhill và Bruce Morris với KPOV, Đài phát thanh Cộng đồng High Desert ở Quận Deschutes. Cả hai đều giành được chiến thắng vì phẩm giá con người bằng cách tập hợp mọi người từ các thành phần khác nhau trong cộng đồng của họ. Nếu bạn quan tâm đến việc kết nối với những người dân Oregon ở nông thôn khác, những người đang xây dựng quyền lực trong khu vực của bạn, hãy truy cập www.rop.org để tìm hiểu thêm về Dự án Tổ chức Nông thôn (ROP) và cách bạn có thể tham gia.
Tải về phiên âm của tập này tại đây.
Thông tin thêm về những gì bạn nghe thấy trong tập này:
Để đối phó với việc Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE) giam giữ các thành viên cộng đồng tại Tòa án Quận Yamhill, Unidos Bridging Community đã xây dựng một hệ thống do tình nguyện viên điều hành để ghi lại các hành vi vi phạm quyền hiến định của ICE thông qua việc quay video trực tiếp. Miriam Vargas Corona chia sẻ cách Cộng đồng Cầu nối Unidos đã làm việc với cộng đồng để ghi lại những vi phạm này và xây dựng hướng tới chiến thắng mạnh mẽ của quy tắc Tòa án trên toàn tiểu bang cấm ICE thực hiện các vụ giam giữ không có trát bên trong và gần các tòa án. Tìm thêm thông tin về phán quyết của Thẩm phán Tòa án Tối cao Oregon ngày 14 tháng 11 năm 2019 mà Unidos đã giúp thông qua tại đây! Muốn ngừng giam giữ và trục xuất khỏi cộng đồng của bạn? Liên hệ với ROP tại office@rop.org.
Vào đầu những năm 2000, Human Dignity Coalition đã tập hợp nhiều thành viên cộng đồng và các nhóm nhân quyền khác nhau để đối phó với cuộc tấn công vào một đêm khiêu vũ đồng tính ở Bend. Bruce Morris chia sẻ cách họ bắt đầu bằng cách tổ chức một buổi chiếu và thảo luận xung quanh bộ phim tài liệu Not In Our Town năm 1995, trong đó nêu bật câu chuyện về những người dân thường ở Billings, Montana tổ chức xây dựng một cộng đồng mạnh mẽ hơn trước các cuộc tấn công vào các cộng đồng và hội thánh của người Da đen, Người bản địa và Do Thái . Hãy cho chúng tôi biết nếu bạn muốn có một bản sao để chiếu trong thị trấn của mình bằng cách gửi email tới office@rop.org và chúng tôi có thể gửi DVD cho bạn! Trang web Not In Our Town cũng có thêm các bộ phim và hướng dẫn thảo luận.
Bruce và Liên minh Nhân phẩm đã tập trung năng lượng mà họ xây dựng được từ quá trình sàng lọc để thông qua Sắc lệnh Quyền Bình đẳng bảo vệ chống lại sự phân biệt đối xử dựa trên xu hướng tính dục hoặc bản dạng tính dục. Anh ấy cũng chia sẻ về cách câu chuyện này kết nối với những công việc khác mà anh ấy đã tham gia ở Quận Deschutes, bao gồm việc thành lập Trung tâm Công bằng Xã hội và duy trì sức mạnh của KPOV, đài phát thanh cộng đồng của Trung tâm Oregon. Như chúng tôi đã đề cập trong phần này, ROP đang rút ra nhiều bài học từ Trung tâm Công bằng Xã hội và những nơi khác giống như vậy khi chúng tôi thành lập Trung tâm Tổ chức Cộng đồng mới ở trung tâm thành phố Cottage Grove.
Bạn có thích âm nhạc trong tập phim này? Nghe thêm nhạc của The Road Sodas, The Wild Wood và Wilhelmina Frankzerda và ủng hộ những nghệ sĩ địa phương này!
Rễ Nông Thôn Trỗi Dậy là sản phẩm của Dự Án Tổ Chức Nông Thôn. Cám ơn vì đã lắng nghe!
Tập này có sự tham gia của Miriam Vargas Corona, Cộng đồng cầu nối của Unidos hoặc “Unidos haciendo puentes de comunidad” bởi su nombre en español, del condado of Yamhill. También tenemos a Bruce Morris de KPOV, la radio comunitaria del desierto alto del condado de Deschutes. Los dos ganaron victorias para la degnidad humana, al unir a personas de differententes segmentos en sus comunidades.
Si le interesa ponerse en contacto con otros oregonianos del área están desarrolllando poder en sus comunidades, visite la página en internet www.rop.org y conozca more sobre la organización “Proyecto organizador Rural” và como usted puede partipar.
Bajen la transcripción de este episodio en inglés aquí. ¡Transcripción en español viene pronto!
Más de lo que escucharás en este epodio:
Tại condado Yamhill, la migra o “Immigration and Customs Enforcement”, o ICE, por sus siglas en inglés, detenía a miembros de la comunidad en el juzgado del condado. Theo phản hồi, Cộng đồng Cầu nối Unidos đã thiết lập một hệ thống, quản lý bởi các tình nguyện viên, các video cá nhân của Grababan, tài liệu vi phạm pháp luật tại các cơ quan hiến pháp do một phần của ICE. Miriam Vargas Corona nos comparte como Unidos Bridging Community trabajó con la comunidad para documentar estas violaciones y así poder tener una victoria poderosa en el reglamento de la corte a nevelestal. Este reglamento le prohíbe a ICE que realice detenciones, sin orden Justice, intro y en los alrededores inmediatos de los juzgados. Encuentra more informationación sobre el reglamento de la corte a nivelestal del 14 de noviembre, 2019, que Unidos ayudó a avanzar! ¿Quieres parar las detenciones y deportaciones en tu comunidad? Ponte en contacto con la organización “Proyecto Organizador Rural” escribiendo al correo electrónico office@rop.org.
A principios de la década del 2000, Human Dignity Coalition o por su traduccion al español, “lacolición para la degnidad humana”, reunió una gran Variousad de miembros de la comunidad como respuesta a un ataque en un un baile người đồng tính luyến ái en la ciudad de Bend . Bruce Morris không có đối tác là nhà sản xuất với dự án và cuộc thảo luận về một bộ phim tài liệu năm 1995 được làm từ “Not In Our Town” hoặc “No en nuestro pueblo”, bởi truyền thống của người Tây Ban Nha. Đây là bộ phim tài liệu có nguồn gốc từ lịch sử của giới quý tộc đến từ làng Billings ở Montana. Các cá nhân tổ chức để xây dựng một cộng đồng mas fuerte como respuesta a los ataques a la comunidades and Congregaciones de personas de color, indígenas and judías.
¡Dejanos si quieres una copia de la película para que la proyecte en su ciudad!. Envíanos un correo electrónico a office@rop.org y te enviaremos el DVD. Trang web của Not In Our Town también tiene películas adicionales y guías para conversación.
Bruce y Human Dignity Coalition, enfocaron la buena respuesta y energia que obtuvieron con la proyección de la película, en la aprobación de una ordenanza derechos de igualdad, la claal support chống lại sự phân biệt đối xử dựa trên định hướng hoặc nhận dạng tình dục. Él también nos comparte como su history se conecta con sus otros trabajos que ha realizado en el condado de Deschutes, incluyendo la creación de un centro de justicia social (Trung tâm Tư pháp Xã hội) y el mantenimiento y fortalecimiento de KPOV, la estación de radio comunitaria del trung tâm của Oregon. Với tư cách là một phần của tập phim này, ROP ha aprendido mucho del centro de justicia social, and otros proyectos semejantes mienras que creamos el nuevo Centro de Organización Comunitario en el centro of Cottage Grove.
Ahora vamos a Defr las cuatro palabras claves de este epodio:
Hội đồng thành phố o Thành phố Concejo, por su traducción al español. Tòa án o La corte del juzgado. Tòa án Tối cao Oregon o Corte suprema de Oregon. Y la última palabra es Latinx. Latinx es un término que se discute en la lengua española, pero para una corriente de fensores de los derechos humanos, es un término de género no binario que se usa para referirse a las personas, sin tener que definir su género.
¿Te gustó la música en este episodio? ¡Escucha thêm âm nhạc của The Road Sodas, The Wild Wood, và Wilhelmina Frankzerda và apoya là ngôn ngữ của các nghệ sĩ!
Rễ nông thôn trỗi dậy, Raíces Rurales Ascendiendo, es una productión del Proyecto de Organización Dự án tổ chức nông thôn, nông thôn. ¡Gracias por escuchar!
Một podcast do Dự án Tổ chức Nông thôn sản xuất. Tìm hiểu thêm tại: www.rop.org