S1, E8: Black Lives Matter: Voices of Rural Oregon

Phần 1: Tập 8

Vấn đề cuộc sống của người da đen: Tiếng nói của vùng nông thôn Oregon

Chúng ta đang ở giữa một phong trào toàn cầu, với các cuộc biểu tình Black Lives Matter nổ ra trên toàn quốc và hơn thế nữa. Mạng lưới đa chủng tộc của các nhóm nhân phẩm của Dự án Tổ chức Nông thôn đang trả lời cuộc gọi. Tại Oregon, các cộng đồng nông thôn và thị trấn nhỏ đã tổ chức hơn 75 sự kiện cộng đồng ở mọi nơi trong tiểu bang. Mọi người đang tụ tập ở các góc phố, trong nhà thờ và công viên, cũng như trong các đoàn xe hơi giãn cách xã hội để phản đối và cầu nguyện cho George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade và nhiều người Da đen và da nâu khác bị cảnh sát giết. Hầu như tất cả các cuộc biểu tình này đều do những người trẻ tuổi bất chấp đại dịch tổ chức. Trong tập tháng này, Black Lives Matter: Voices of Rural Oregon, chúng ta sẽ nghe những người tổ chức cuộc biểu tình bao gồm Adriana Aquarius ở Deschutes County và Gianna Espinoza ở Wallowa County về lý do cộng đồng của họ xuất hiện để bảo vệ mạng sống của người Da đen.

Các nhà tổ chức địa phương cũng đã tận dụng năng lượng của thời điểm này và hướng nó đến việc tổ chức vì công lý chủng tộc ở cấp địa phương. Các nhóm trong mạng lưới ROP và các nhóm mới được cuộc nổi dậy kêu gọi hành động đang đào sâu ngân sách của cảnh sát và cảnh sát trưởng, gọi điện và gửi email cho các quan chức được bầu cử địa phương, đồng thời nói chuyện với hàng xóm của họ về phân biệt chủng tộc và quyền tối cao của người da trắng. Sau sự lãnh đạo của Phong trào vì cuộc sống da đen, những người dân vùng nông thôn Oregon đang nỗ lực để chấm dứt nạn phân biệt chủng tộc có hệ thống ở các quận của họ, hạ bệ cảnh sát và đầu tư nguồn lực của chúng tôi vào những thứ tạo ra sự an toàn thực sự và giúp cộng đồng của chúng ta phát triển. Tham gia bằng cách gửi email office@rop.org!

Tải xuống bản ghi của tập này ở đây. Bảng điểm tiếng Tây Ban Nha sắp ra mắt!

Thông tin thêm về những gì bạn đã nghe trong tập này:

Bạn có thể tìm hiểu thêm về tầm nhìn và yêu cầu của Phong trào vì Người da đen ở đâycơ hội hiện tại để hành động ở đây! Được tham chiếu trong tập, bạn có thể tìm thấy Pew Survey cho thấy phần lớn người dân ở Hoa Kỳ ủng hộ Black Lives Matter tại đây.

ROP đang tổ chức nhiều cuộc gọi trên toàn tiểu bang để cùng nhau lập chiến lược về cách tiếp tục tổ chức của chúng tôi khi đối mặt với sự đe dọa và đe dọa từ những người phản đối cực đoan da trắng và chia sẻ các chiến lược để chuyển các yêu cầu của Phong trào vì Người da đen sang bối cảnh cụ thể của từng quận. Hướng tới rop.org/blacklivesmatter tham gia cùng chúng tôi!

Thủ tục thanh toán rop.org/blacklivesmatter để biết danh sách các hành động trước đó và sắp tới xảy ra trên khắp Oregon! Nếu bạn quan tâm đến việc kết nối với một nhóm hiện có hoặc muốn bắt đầu điều gì đó ở thị trấn của mình, chúng tôi rất muốn hỗ trợ bạn! Liên hệ với chúng tôi tại office@rop.org.

Bạn có thích âm nhạc trong tập phim này? Nghe thêm nhạc do Oregon sản xuất bằng cách Những mái nhà trên đường và Trouvaille. 

Gốc rễ nông thôn mọc lên là sản xuất của Dự án Tổ chức Nông thôn. Cám ơn vì đã lắng nghe!

Estamos ở giữa một bộ phim toàn cầu, với sự phản đối của Las Vidas Negras Importan (bộ phim Black Lives Matter) được thành lập bởi cả nước và nhiều hơn nữa. Vào tháng 6 năm 2020, nhóm đa chủng tộc màu đỏ có phẩm giá con người của Tổ chức Proyecto Cuộc thi nông thôn là llamada. Aquí, ở Oregon, comunidades de pueblos chiquitos y lugares Rurales organizaron more de 75 manifestaciones in cada rincón del estado. La gente se reunió en esquinas, iglesias y parques, y en caravanas de coches de distance to social para người biểu tình y tener una vigilia for George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, y muchas personas more de piel negra y marrón que fureron matados por la Policeía . Casi todas estas expressionas fueron organizadas por gente joven que afrontaban una demia. En este tập, Las Vidas Negras Importan: Voces de Oregon Rural, vamos a escuchar de organizadoras, include Adriana Aquarius en el condado of Deschutes y Gianna Espinoza en el condado of Wallowa sobre la razón por la que sus comunidades estándose en fensa de las vidas negras.

Organiadores locales también han tomado la energygía de este phimmiento y la han dirigido hacia Organiar para justicia racial en el nivel local. Grupos que han estado en la red de ROP por décadas y nuevos grupos llamados a acción por el levantamiento real están metiéndose en los presupuestos de los sheriffs, llamando y mandando Correos electrónicos a autoridades locales elegidas, y haecinolando con supremacía blanca. Siguiendo el liderazgo del Movimiento de Vidas Negras (Phong trào vì cuộc sống của người da đen), Oregonienses de las zonas Rurales están trabajando para terminar con el racismo sistémico en sus condados, cortar los fondos de la policía, e invertir nuestros recursos hacia las cosas que crean seguridad verdadera y ayuden a que crezcan muy bien nuestras cocomidades. ¡Te puedes involucrar por mandar un correo electrónico al office@rop.org!

Bajen la transcripción de este epodio en inglés aquí. ¡Transcripción en español viene pronto!

Más de lo que escuchan en este epodio:

Empezamos por escuchar de Adriana, quien habla de cómo quiere ver paz en el sistema de justicia. Cuando acabamos de grabar esta entrevista, ella había organizationado 2 phản đối y una vigilia en Bend, y anima a los demás que hagan lo mismo.

También escuchamos de una niña de once años que se llama Miri y una pastora que se llama Colleen quienes tham gia aron en Organiar reactionas en La Grande. Miri menciona cómo Organizationó una phản đối pequeña que empezó con solo cinco personas, y luego se hizo más grande. Pastora Colleen se unió con Miri en esta reactiona y luego tuvieron otra reactiona unos días Desués, y con la ayuda de grupos địa phương y las tái tạo xã hội, aproximadamente 400 cá nhân tham gia. 

Luego, escuchamos de alguien que se llama Lucia en Bend, quien xúc xắc que es nuestra secureación Correr la voz y estar conscientes delvilegio que survivale aquí en nuestra comunidad. Su pancarta decía “tu lucha es mi lucha.”

Escuchamos de Briana del Condado de Umatilla, quien habla de cómo las personas indígenas, Desués de la gente negra, son el grupo más atacado cuando se trata de violencia de Policía. Ella también habla del racismo internalizado entre gente de color. Ella y otras personas de color están trabajando juntos para desmantelar ese racismo internalizado, porque, en sus palabras “es una actitud colonizada que tenemos para estar unos en contra de los otros cuando yo siento que toda la gente de color debe tener la Capidad ”Y biên tập lại las luchas que tenemos. 

Escuchamos de Gianna, en el condado de Wallowa, quien habla de cómo contra-expressantes en su pueblo settingan en los techos y los porches, con radio y con armas semi-automáticas en mano. Ella mô tả la phản ứng bạo lựca terrorífica hàng biểu diễn phản đối y el abuso y acoso liên tục de la Policía para aprobar que fueran tuyên ngôn pacíficos.

También escuchamos de Janelle Wicks en el condado de Harney, xúc xắc quien que “solo la reforma sistémica e Individualuo puede hacer justicia. Y tenemos que empezar a trabajar en eso. ”

Pueden aprender más sobre la visión y demandas del phimmiento para vidas negras aquí y oportunidades factes para acción aquí! Mencionados en el epodio, puede encontrar la encuesta de Pew la cual encontró que una mayoría de gente en los EEUU apoyan a Las Vidas Negras Importan aqui.

ROP está Organiando múltiples llamadas a través del estado para hacer estrategias juntos sobre cómo liên tục nuestros esfuerzos de Organiación frente a la uy tín de cada condado. Vayan a rop.org/blacklivesmatter para unirse con nosotros!

Vean a rop.org/blacklivesmatter para una lista de acciones previas y próximas a través de Oregon. Si estásprissado / a en conectar con un grupo que ya beinge o si quieres empezar algo nuevo en su pueblo, ¡nos encantaría apoyarte! Contáctanos al office@rop.org.

¿Te gustó la música de este epodio? Escuche más de la música hecha en Oregón de Những mái nhà trên đường y Trouvaille.

Rễ nông thôn Rising es una productionción del Proyecto de Organiación Rural (Dự án Tổ chức Nông thôn). ¡Gracias bởi escucharnos!

Sản xuất bởi
Dự án Tổ chức Nông thôn

www.rop.org

Tiếng Việt